La Bibliothèque électronique du Québec

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

samedi 31 décembre 2005

Les livres qui ont façonné l'identité québécoise

La Literary Review of Canada publiait, le mois dernier, une liste des 100 livres canadiens les plus importants. "Les éditeurs du magazine ont expliqué que les livres n'avaient pas été choisis selon leur mérite littéraire, mais plutôt selon leur contribution à forger l'identité du pays", explique-t-on à l'émission Maisonneuve à l'écoute, de la radio de Radio-Canada, consacrée au sujet, le 28 décembre. Cette page recense les cent titres. C'est en anglais, ce qui explique très certainement que peu d'oeuvres québécoises se retrouvent dans la liste: bien sûr, on y trouve Maria Chapdelaine de Louis Hémon, mais aussi les Belles-soeurs de Michel Tremblay et La Sagouine d'Antonine Maillet.



Identité québécoise

"À vrai dire, la France n'occupe pas dans l'identité multiséculaire des Québécois francophones la place qu'ils lui accordent traditionnellement et spontanément. Il faut bien reconnaître que les colons français s'étaient déjà fort «canadianisés» avant la perte de la colonie au profit des Anglais en 1760. Il y a aussi lieu de constater que si la «Conquête» a laissé un évident sentiment de nostalgie, elle a laissé un égal sentiment d'abandon et de distance. Les «Quelques arpents de neige...» traduisent bien le sens général de la politique coloniale française de l'Ancien Régime." -- extrait de Une histoire sociale des idées au Québec de 1760 à 1960, par Yvan Lamonde, historien, professeur au département de langue et littérature françaises à l'université McGill.


mercredi 28 décembre 2005

La Philosophie dans le boudoir, de Sade

Nouveauté: La Philosophie dans le boudoir, du marquis de Sade. Ce volume fait partie de la collection Libertinage.

La Philosophie dans le boudoir. (PDF) 720 ko.

La Philosophie dans le boudoir mêle des descriptions pornographiques et un discours philosophique qui s'apparente parfois au sophisme. Au milieu du volume, l'auteur a inclus une sorte de pamphlet, Français, encore un effort si vous voulez être républicains, où il fait l'apologie du libertinage, de l'inceste, du vol, de l'athéisme... et même du meurtre.

"Pour qui veut aller au fond de ce que signifie l'homme, la lecture de Sade est non seulement recommandable, mais nécessaire" (Georges Bataille).


samedi 24 décembre 2005

Contes de Noël

À l'occasion de Noël, voici une sélection de contes de Noël.

Du côté québécois:

Noël au Québec: contes, récits, souvenirs.
Joséphine Dandurand: contes de Noël.
Louis Fréchette: La Noël au Canada.

Du monde entier:

Contes de Noël: anthologie.
Charles Dickens: Cantique de Noël.



Les portes de l'enfer, de Maurice Level

Nouveauté: Les portes de l'enfer, un recueil de nouvelles de Maurice Level (1875-1926).

Les portes de l'enfer (PDF). 495 Ko.

"Après des études de médecine, [Maurice Level] est journaliste au Figaro, à la Vie Parisienne et au Matin. Auteur de plusieurs recueils de contes noirs, il est sutout connu pour son roman Lady Harrington. Il est l'auteur de plusieurs pièces d'épouvante représentées au Grand-Guignol." (Le Loup-théâtre)


vendredi 23 décembre 2005

Robertine Barry

Robertine Barry, mieux connue sous le pseudonyme de Françoise, a été aussi l’une des premières femmes journalistes au Québec. Elle a collaboré notamment à La Patrie, où elle était chargée de la première page féminine. Elle a fondé son propre magazine, une revue bimensuelle, Le Journal de Françoise, qui paraîtra jusqu’en 1909, et sera toujours très populaire. Grande conférencière, elle a collaboré à plusieurs publications. Les nombreuses chroniques qu’elle a écrites ont été réunies en recueil dès 1895. Un prix de journalisme a été créé en son honneur par l’Institut canadien de recherches sur les femmes. Elle a publié un recueil de nouvelles, Fleurs champêtres.

Fleurs champêtres. PDF. 307 Ko.
Chroniques du lundi: choix de textes. PDF. 204 Ko.

Lien:

Robertine Barry, sur le site Dictionnaire biographique du Canada en ligne.


jeudi 22 décembre 2005

Gaétane de Montreuil

Gaétane de Montreuil, pseudonyme de Georgina Bélanger (1867-1951) a été l'une des premières femmes journalistes qu'ait connues le Québec. Elle a publié de la poésie (dont Les rêves morts), des contes, des romans (Fleur des ondes en 1912)... "Gênée de ses origines paysannes (elle prétendait que son père, tailleur de pierre, était architecte), et peut-être aussi de son prénom, elle signait d'un nom de plume à particule: Gaëtane de Montreuil." [L'Actualité, 1er avril 1996.]

Voici, de Gaétane de Montreuil, un conte, publié dans la revue La Canadienne en 1922. Le conte, très édifiant, propose en morale: "On ne peut pas être heureux si l’on n’est pas honnête". Et vlan! Qu'on se le tienne pour dit!

La vengeance d'une morte (PDF) 101 Ko.

Lien:

Les signatures féminines et l’évolution de la reconnaissance sociale de l’écrivaine (1893-1929), par Chantal Savoie, dans Voix et images, numéro 88, automne 2004.


mercredi 21 décembre 2005

Jacques Ferron

"L’année 2005 marque le 20e anniversaire de la mort de Ferron, médecin-écrivain comme Rabelais et Tchekhov, polémiste à la plume incisive, humaniste attentif à la souffrance de l’âme et du corps. Il s’est toujours considéré comme un écrivain mineur. Il a pourtant été tour à tour romancier, conteur, dramaturge, pamphlétaire, épistolier. Aristocrate à la culture encyclopédique, médecin populaire, esprit libre, Ferron est considéré comme le «Voltaire du Québec»." -- Jacques Ferron, conteur du «pays incertain», sur les Archives de Radio-Canada. Pour voir et entendre l'écrivain...

Et aussi, pour visiter un magnifique site consacré à Jacques Ferron...



La demi-mondaine

Sur le site des correcteurs du journal Le Monde, Langue sauce piquante, on a l'explication de ce mot, que l'on voit souvent dans la littérature du 19e siècle:

"Un nouveau mot pour une ancienne activité que les hétaïres et courtisanes avaient déjà illustrée. Le Demi-Monde, comédie de Dumas fils publiée en 1855, fut à l’origine de ce substantif qui s’appliquait aux femmes entretenues par des messieurs de la haute société parisienne, lesquels se devaient de paraître à l’Opéra au bras d’une accorte jeunesse. Ces messieurs étaient assez fortunés pour subvenir aux besoins d’une femme au foyer et d’une autre pour la galerie. En additionnant leur moitié avec une demie, ils réinventaient la bigamie." -- Permalien.

mardi 20 décembre 2005

Christian Mistral

De lui, j'ai lu et beaucoup aimé Vamp. Mais Christian Mistral a publié bien d'autres livres depuis. Dans une entrevue qu'il accorde à Emmanuel Circius le 14 février 2002 et retranscrite sur le site officiel, il dit: "Les écrivains sont de sales types, en général." Eh bien! Faut voir sa biographie, non dépourvu d'humilité. Avec, en prime, un blogue, mais pas très souvent mis à jour.


lundi 19 décembre 2005

Le docteur Héraclius Gloss et autres contes

Nouveauté: Le docteur Héraclius Gloss et autres contes, un recueil de Guy de Maupassant.

Le docteur Héraclius Gloss. (PDF) 525 ko.

Dans Le docteur Héraclius Gloss, un conte peu connu de Maupassant, et qui sort de son registre habituel, un homme est conduit à la folie en s'interrogeant sur la métempsychose ou réincarnation. Et si les humains se réincarnaient en animaux? Le docteur Gloss y croit fermement, mais ses lubies ne plaisent pas aux habitants de Balançon, qui le font interner.


dimanche 18 décembre 2005

Lisez, Montréal inspire!

"Dans le cadre de Montréal, capitale mondiale du livre, l’Union des écrivaines et des écrivains québécois a répertorié plus de 200 livres québécois francophones de fiction, des années 1940 à 2005, inspirés par Montréal." Le site présente des auteurs québécois, leurs livres, des extraits (très courts, trop!) et des résumés des oeuvres.

Lisez, Montréal inspire!


samedi 17 décembre 2005

La littérature québécoise en 600 titres

Bernard Andrès, professeur de littérature à l'Université du Québec à Montréal, a établi une liste de 600 oeuvres les plus importantes de la littérature québécoise, depuis ses origines jusqu'à nos jours, ou presque. Par exemple, pour le seul dix-neuvième siècle, parmi les 50 oeuvres citées, 31 se retrouvent en texte intégral sur le site de BeQ. "Ce recensement ne vise pas à l'exhaustivité", précise Bernard Andrès, qui dit assumer "l'arbitraire de ces choix de lecture".



Les conteurs

Les conteurs, eux, ne cherchent pas de midi à quatorze heures les raisons qui expliqueraient ce renouveau du conte : «Le conte est tellement convivial que ça fait peur, s’exclame Isabelle St-Pierre, conteuse et productrice. Il s’adresse à tout le monde, âge, sexe et statut social confondus. Il existe environ une cinquantaine de versions de La Corriveau, toutes liées aux particularités des communautés dans lesquelles elles ont surgi. C’est le contraire de la télé, avec ses images préfabriquées. Un conteur, c’est interactif, ça existe pour redonner la parole aux gens, en contexte. Il te donne à voir, il te fait redécouvrir que tu as un imaginaire. Quand tu es petit, tu vois les choses, mais à l’âge adulte, l’écran devient pas mal noir. C’est pour ça que les gens aiment tellement le conte.» -- Tout l'article: Conteurs québécois d’aujourd’hui: De bouche à oreille, par Geneviève Thibault, sur le très beau site Le Libraire: portail du livre au Québec.


lundi 12 décembre 2005

Armand de Haerne

Armand de Haerne est né en Belgique, dans une famille noble des Flandres. Autour de 1870, il s’est engagé comme zouave pontifical, puis il a mené une vie de noble et de dandy. À la suite d’une faillite, il émigre au Canada en 1883. Il est alors traducteur à la Chambre des Communes. Il collabore à différents journaux et écrits plusieurs contes. Le conte fantastique présenté ici est tiré de: Le 19ème siècle fantastique en Amérique française, sous la direction de Claude Janelle, éditions Alire, Québec, 1999.

Jean le maudit ou le Revenant sous la glace. (PDF) 186 ko.


dimanche 11 décembre 2005

Le rossignol et la rose

Outre des romans, dont le Portrait de Dorian Gray, des pièces de théâtre et de la poésie, Oscar Wilde écrivit des contes pour les enfants. Le géant égoïste et Le prince heureux sont probablement les plus connus. Tiré du recueil Le crime de Lord Arthur Savile et autres contes, dans une traduction d'Albert Savine, voici un conte, triste et qui finit mal, d'Oscar Wilde: Le rossignol et la rose.

Le rossignol et la rose. (PDF) 101 ko.


samedi 10 décembre 2005

Hans le mineur

L'écrivain allemand Charles Winter s’intéressa aux contes populaires pour lesquels il fit des recherches, comme les frères Grimm et d’autres écrivains allemands. Un recueil de ses contes a été publié après sa mort, dont on ne connaît pas la date. Voici, de Charles Winter [le prénom a été francisé dans l'édition originale française], un beau conte intitulé: Hans le mineur.

Hans le mineur. (PDF) 107 ko.

"D’ailleurs, il faut bien que le goût des contes ait sa racine au plus profond de l’âme humaine, pour que ces fables, dédaignées des beaux esprits, aient résisté à tous les progrès des lumières, à tous les caprices des réformateurs. On leur jette en vain l’anathème, rien ne peut les anéantir. C’est que les contes, comme les légendes, les chansons, les proverbes, appartiennent à cette littérature anonyme, que le peuple aime, garde et propage, parce qu’il s’y reconnaît tout entier..." -- Ed. Laboulaye.


vendredi 9 décembre 2005

Les soeurs Rondoli, de Guy de Maupassant

Nouveauté: Les soeurs Rondoli, un recueil de contes de Guy de Maupassant.

Les soeurs Rondoli. (PDF) 652 ko.

"Le recueil des Soeurs Rondoli, écrit au milieu des années 1880, est assez représentatif de la diversité des centres d’intérêts de l’écrivain. Tandis que "Le Petit fût" évoque la cruauté des moeurs paysannes, "Décoré!" s’intéresse, sur le mode satirique, à ceux qui n’ont en tête que la course aux décorations. Mais ces nouvelles sont marginales par rapport à celles, d’un style parfois très leste, portant sur le plaisir et les tourments érotiques." -- Thomas Regnier: Maupassant, le maître de la nouvelle.

Dans ce recueil, il y a ce joli passage:

"Moi qui suis aussi libre-penseur, c’est-à-dire un révolté contre tous les dogmes que fit inventer la peur de la mort, je n’ai pas de colère contre les temples, qu’ils soient catholiques, apostoliques, romains, protestants, russes, grecs, bouddhistes, juifs, musulmans. Et puis, moi, j’ai une façon de les considérer et de les expliquer. Un temple, c’est un hommage à l’inconnu. Plus la pensée s’élargit, plus l’inconnu diminue, plus les temples s’écroulent. Mais, au lieu d’y mettre des encensoirs, j’y placerais des télescopes et des microscopes et des machines électriques. Voilà!"


mercredi 7 décembre 2005

Le Horla, de Guy de Maupassant

Nouveauté: Le Horla, un recueil de contes de Guy de Maupassant.

Le Horla. (PDF) 655 ko.

La nouvelle, ou conte, qui donne le titre à ce recueil est certainement l'une des plus connues de Maupassant. Le narrateur sent une force mystérieuse et invisible s'emparer de lui...

"Les récits fantastiques de Maupassant, presque toujours, au contraire, sont vraisemblables: si l'on considère que Le Horla procède d'une croyance alors très répandue dans l'existence d'êtres d'une constitution différente de la nôtre et supérieure à elle, et qu'il utilise en somme une science-fiction, il n'est guère que le récit Qui sait? pour nous montrer un événement «impossible»: des meubles qui se déménagent tout seuls de leur maison. Ailleurs, les faits sont plausibles, et ils nous sont souvent garantis par la qualité du narrateur, homme sérieux, médecin ou juge. Nous avons vu que le tempérament, l'expérience de Maupassant l'incitaient à croire que l'inexplicable n'a pas à être artificiellement suscité: il est bien suffisamment maître de notre coeur et de notre terre. C'est un fantastique intérieur qu'il pratique." -- Plus, sur Maupassant, un homme énigmatique.

mardi 6 décembre 2005

Aldo le rimeur, de George Sand

Nouveauté: Aldo le rimeur. Le texte a paru pour la première fois, en 1833, dans la Revue des deux Mondes.

Aldo le rimeur. (PDF) 213 ko.

Avec Aldo le rimeur, George Sand aborde un thème qui lui est familier: les interrogations de l'artiste et ses doutes.


lundi 5 décembre 2005

La Grenadière, d'Honoré de Balzac

Nouveauté: La Grenadière, une nouvelle d'Honoré de Balzac.

La Grenadière. (PDF) 142 ko.

Retirée dans son domaine de la Grenadière, en Touraine, Mme Willemsens, souffrant d'un mal mystérieux, vit ses derniers jours auprès de ses enfants, qu'elle chérit. Presque rien n'est dit, dans cette nouvelle: ni la cause de sa maladie, ni ce qu'elle pardonne à son époux, ni les raisons de la mort du père de ses enfants, ni le nom véritable de ce dernier...

Lien:

Le grand amour d'Honoré de Balzac, par Hubert Juin, dans le Magazine littéraire, no 120, janvier 1977.



Les contes de tante Lucille

«Il était une fois», c'est avec ces quatre petits mots que Lucille Desparois, mieux connue par les tout-petits sous le nom de Tante Lucille, entre dans la vie des enfants, par le truchement de la radio, en 1948. Pendant près de trente ans, elle offre aux enfants une grande variété d'histoires, de contes, de mythes et de légendes. Grâce à son style vivant et à son langage imagé, elle fait découvrir aux tout-petits un monde imaginaire où ils peuvent puiser, sans crainte, aventures, joies et rêves. Elle fait vivre pour tous les différents mondes, animaux ou folkloriques, qui lui fournissent nombre des héros de ses contes." -- Plus, sur le site de Radio-Canada: Radio-Canada au fil des jours.


dimanche 4 décembre 2005

Les chants de Maldoror, de Lautréamont

Nouveauté: Les chants de Maldoror, par Isidore Ducasse, comte de Lautréamont.

Les chants de Maldoror. (PDF) 983 ko.

"Maldoror incarne la révolte adolescente et la victoire de l'imaginaire sur le réel. Il est difficile de ne pas être pris de vertige à la lecture des Chants, dans ce monde en perpétuelle mouvance. On ne peut en dissocier le fond et la forme, le récit et le style et certaines pages font penser aux toiles les plus hallucinantes de Jérôme Bosch. Mais la révolte est dérisoire et Lautréamont use aussi de tous les procédés de distanciation pour se nier lui-même. Une veine bouffonne, qui contraste avec le «soleil noir» du satanisme apparent, traverse l'œuvre: parodie du naturalisme ou du romantisme le plus échevelé, lieux communs, apostrophes moqueuses au lecteur, ironie sarcastique... Toutes les formes d'humour sont réunies et marquent le mépris de l'auteur pour ce qu'il raconte. Capable des plus beaux poèmes, il en ricane et force le lecteur à en rire avec lui. C'est l'adolescent qui prend une revanche sur la misère humaine du siècle, en devenant le héros d'un conte où s'effacent les barrières qui emprisonnent l'homme. Dans le jeu, tout est permis: ardente ferveur, joyeuse férocité et métamorphose. On ne sait quelle aurait pu être son œuvre s'il avait vécu mais le rire de Maldoror fait voler en éclat les grands sentiments et leur vaine expression, l'art." -- Plus, sur le site de Wikipedia.



Les contes

Sur le site de la Bibliothèque nationale de France, il faut absolument aller voir la magnifique exposition (virtuelle) consacrée aux contes, et en particulier aux illustrateurs (Gustave Doré, Kay Nielsen et d'autres). On retrouve, entre autres merveilles, les illustrations de plusieurs contes (Le petit chaperon rouge, Le nain jaune, Cendrillon, etc.) Et la qualité de la numérisation des illustrations est excellente!

S'adressant à un public plus jeune, mais pas mal non plus, un beau site aussi: l'Europe des contes.

samedi 3 décembre 2005

La messe de l'athée, d'Honoré de Balzac

Nouveauté: La messe de l'athée, une nouvelle d'Honoré de Balzac.

La messe de l'athée. (PDF) 112 ko.

Pourquoi le célèbre chirurgien Desplein, qui se dit athée, fait-il célébrer une messe quatre fois par an en l'église Saint-Sulpice?... On rencontre dans cette nouvelle le docteur Bianchon, familier de La Comédie humaine, présenté ici à ses débuts, alors qu'il est étudiant...

Lien:

Honoré de Balzac et la Comédie Humaine.


vendredi 2 décembre 2005

Monsieur Parent, de Guy de Maupassant

Nouveauté: Monsieur Parent, un recueil de contes de Guy de Maupassant.

Monsieur Parent. (PDF) 717 ko.

Outre un conte (La bête à Maît'Belhomme) où tous les passagers d'une diligence s'amusent d'un paysan qui croit avoir une bête dans l'oreille, les contes de Monsieur Parent racontent le plus souvent des histoires de couples qui se défont, qui se trompent et qui ne sont jamais heureux.


jeudi 1 décembre 2005

Poésies, du comte de Lautréamont

Nouveauté: Poésies, par Isidore Ducasse, qui prit le pseudonyme du comte de Lautréamont.

Poésies. (PDF) 169 ko.

Isidor Ducasse naît à Montevideo, en Uruguay, en 1846. En 1868, il fait paraître à compte d’auteur le premier chant des Chants de Maldoror, qui passe totalement inaperçu. Il termine l’oeuvre l’année suivante, mais le manuscrit est refusé partout. C’est en 1870, quelques mois avant sa mort à Paris, à l’âge de 24 ans, qu’il publie un recueil de Poésies qui passe tout aussi inaperçu. L’oeuvre du comte de Lautréamont a été redécouvert au vingtième siècle par les surréalistes.

"L’œuvre d’Isidore Ducasse, alias comte de Lautréamont, se résume à deux titres: Les Chants de Maldoror et les Poésies. Troublante et révoltée, elle comble, sans nul doute, l’imaginaire de celui qui consent à en accepter sans arrière-pensée les merveilles." -- © 1995 Encyclopædia Universalis France S.A.


 

Accueil

Groupe Yahoo

Oeuvres québécoises

Collection Littérature québécoise

Les opuscules

Collection Littérature jeunesse

Collection Littérature d'aujourd'hui

Textes en anglais

Oeuvres du monde entier

Collection À tous les vents

Collection Libertinage

Collection Classiques du 20ème siècle

 

Mes autres blogues:

Lien - Blogger - Blogono

______

 

Jean-Yves Dupuis

Les temps assassins

et autres nouvelles

 

______

 

Jean-Yves Dupuis

Péchés de vieillesse

roman

 

______

 

Appel à l'aide! (PDF)

 

 

 

 

 

Top Blogues