Sacré langage!
Par Jean-Yves Dupuis, mardi 5 décembre 2006 à 10:53 :: General :: #499 :: rss

Article du Washington Post: In French-Speaking Canada, the Sacred Is Also Profane. Extraits:
"When you get mad, you look for words that attack what represses you," said Louise Lamarre, a Montreal cinematographer who must tread lightly around the language, depending on whether her films are in French or English. "In America, you are so Puritan that the swearing is mostly about sex. Here, since we were repressed so long by the church, people use religious terms."
And the words that are shocking in English -- including the slang for intercourse -- are so mild in Quebecois French they appear routinely in the media. But not church terms.
"You swear about things that are taboo," said André Lapierre, a professor of linguistics at the University of Ottawa. In the United States, "it is not appropriate to talk about sex or scatological subjects, so that is what you use in your curse words. The f-word is a perfect example.

Commentaires
Aucun commentaire pour le moment.
Ajouter un commentaire
Les commentaires pour ce billet sont fermés.