lundi 12 mars 2007
Des livres pas lus
Dans La Presse d'aujourd'hui: "Plus de la moitié des Britanniques achètent des livres qu'ils ne lisent pas, simplement pour décorer leur intérieur, selon une enquête publiée lundi. Et même quand ils les ouvrent, bien souvent ils ne les finissent pas, selon cette enquête menée auprès de 4000 Britanniques."Il y a même des politiciens qui achètent toutes les Pléiades, juste pour faire joli. Mais c'est plus cher que la tapisserie.
Pierre Lepape: Le pays de la littérature
Pierre Lepape a publié en 2003 Le pays de la littérature. Extraits d'un entretien qu'il accordait sur Conversations à Strasbourg (?), en décembre 2003:"C'est un fait pourtant, la littérature française se vend mal à l'étranger. Il y a une grande tradition universitaire américaine, qui s'intéresse à nos livres. Mais de nos jours, si le texte français n'est pas traduit en anglais, il n'existe pas aux yeux du monde entier. Il est vrai que les anglo-saxons sont indifférents à ce qui se passe au-delà de leurs frontières. Alors, prenons en compte la mondialisation! Le français n'est plus la grande langue de la domination. La croyance française dans sa littérature a disparu. Nous vivons une période historique nouvelle, où le sacré de l'écrit disparaît, au profit de l'image. La lecture ne peut pas rentrer dans l'immédiateté, qui est primordiale aujourd'hui. Nos sociétés sont aussi dans l'apparition et la disparition constante, de produits qui changent tout le temps. Le livre est, en comparaison, un vieil objet, qui ne change guère. Le cas français est plus spécifique. Il y a une crise, du fait de l'engagement des écrivains après-guerre. Ils se sont trompés, comme tout le monde. Mais trop exposés, on ne les écoute plus."
Langue française
Du 10 au 20 mars 2007, c'est la Semaine de la langue française, qui se clôture avec la Journée internationale de la Francophonie, le 20 mars. Le thème de cette douzième Semaine de la langue française est celui des "mots migrateurs". Plus d'infos, ici.Sur Evene: "Placée sous le thème de la migration, la Semaine de la langue française met à l’honneur dix mots venus d’ailleurs pour dire l’interpénétration des cultures et ouvrir l’horizon d’une francophonie à la reconquête du Vieux Continent." - Les dix mots qui ont été choisis pour 2007: abricot, amour, bachi-bouzouk, bijou, bizarre, chic, clown, mètre, passe-partout et valser.
Dans la Presse d'aujourd'hui, Quand les mots français flirtent avec l'anglais. Les mots français empruntés par l'anglais américain sont étonnamment nombreux: déjà vu, du jour, à la carte, par excellence, cul-de-sac, bête noire, femme fatale, crème-de-la-crème, brouhaha, savoir-faire, etc. «En général les mots empruntés au français l'ont été parce que la France avait une image stéréotypée d'élégance, de raffinement et de culture générale», affirme Loretta Clough, directrice adjointe de l'école des langues de l'Université du Maryland. Où on voit qu'il n'y a pas qu'en France où on aime les emprunts à une autre langue.